มารยาทในการให้ของขวัญแก่ชาวจีน
วันที่เขียน 2/10/2561 16:34:46     แก้ไขล่าสุดเมื่อ 5/3/2567 5:06:07
เปิดอ่าน: 43767 ครั้ง

การให้ของขวัญ เป็นธรรมเนียมที่อยู่คู่กับมนุษย์เรามาช้านาน และมักจะเกิดขึ้นในโอกาสสำคัญต่างๆ ในสังคมจีนเมื่อต้องการมอบของขวัญแก่ผู้อื่นควรพิจารณาตามความเหมาะสมของแต่ละโอกาสและสถานการณ์ โดยทั่วไปเมื่อไปร่วมงานเลี้ยงที่บ้านเพื่อนหรือคนรู้จัก ควรนำของขวัญเล็กๆ น้อยๆ ติดไปให้ภรรยาของเจ้าบ้าน เช่น ช่อดอกไม้ ผลไม้หรือผลิตภัณฑ์ท้องถิ่น เป็นต้น หากครอบครัวนั้นมีเด็กเล็ก อาจมอบของขวัญเป็นของเล่น ขนมหรือลูกอม หากได้รับเชิญไปร่วมงานแต่งงาน นอกจากของขวัญประเภทของแต่งบ้านแล้ว อาจจะมอบช่อดอกไม้หรือของขวัญที่ใช้ประโยชน์ได้แก่คู่บ่าวสาว ในโอกาสวันขึ้นปีใหม่หรือเทศกาลโบราณต่างๆ ปกติชาวจีนจะมอบปฏิทิน สุรา ใบชา ลูกกวาด หรือบุหรี่ให้เป็นของขวัญแก่กัน

การติดต่อหรือทำธุรกิจกับชาวจีนเป็นเรื่องธรรมดาที่เมื่อมีโอกาสพิเศษหรือต้องการแสดงไมตรีต่อกัน ก็มักมอบของขวัญให้แก่กันเพื่อเป็นการสานสัมพันธ์ให้แน่นแฟ้น ช่วงเทศกาลสำคัญชาวจีนนิยมมอบของขวัญให้แก่กัน อาทิ เทศกาลตรุษจีน ไหว้พระจันทร์ วันชาติ วันครบรอบการก่อตั้งบริษัท วันคล้ายวันเกิดผู้บริหาร งานสมรส เป็นต้น การเลือกของขวัญควรให้ความใส่ใจเลือกสรรให้เหมาะสมกับธรรมเนียมปฏิบัติของชาวจีนด้วย ซึ่งชาวจีนมีความเชื่อเก่าแก่ยาวนานเกี่ยวกับโชคลางซึ่งรวมทั้งสิ่งมงคลและอัปมงคล เราควรมั่นใจว่าสิ่งของที่ให้นั้นจะต้องเป็นสิ่งมงคลตามความเชื่อของชาวจีน

ของฝากของที่ระลึกทั่วไปสามารถให้เป็นของขวัญแก่ชาวจีนได้ทั้งของใช้งาน ของประดับตกแต่งได้ อาทิ สินค้าแบรนด์เนม สินค้าหัตถกรรม สินค้าโอทอป ภาพวาด เหล้า ไวน์ บุหรี่ ปากกา ผลไม้ ผลิตภัณฑ์บำรุงร่างกาย ฯลฯ การจัดวางควรนำใส่ตระกร้าเป็นชุดของขวัญสวยงาม ชาวจีนมักให้ความสำคัญกับหน้าตา ของที่มอบควรมีบรรจุภัณฑ์ที่ดี การมอบเป็นกล่องของขวัญสวยงามจะทำให้ผู้รับรู้สึกมีความสำคัญ

การมอบของขวัญในช่วงเทศกาลตรุษจีน ควรเน้นความหมายที่เป็นมงคล อาจเน้นด้วยสีสันโดยเฉพาะอย่างยิ่งสีแดง สีส้มที่เข้ากับเทศกาล สิ่งที่นิยมให้เป็นของขวัญช่วงตรุษ เช่น ส้ม และแอปเปิ้ลเนื่องจากมีออกเสียงที่คล้องกับคำความหมายมงคลของจีน คำว่า "ผิงกั่ว" ในภาษาจีนมีเสียงพ้องกับคำว่าสันติภาพและความสงบสุข

จำนวนของสิ่งของที่ให้ก็มีความสำคัญเช่นกัน สิ่งของบางอย่างจำเป็นต้องมอบให้เป็นจำนวนคู่ เช่น ของขวัญสำหรับงานสมรส ของขวัญวันเกิด หากสิ่งของจำเป็นต้องมีหลายชิ้น จำนวนชิ้นไม่ลงท้ายด้วยเลข 4 ซึ่งอ่านออกเสียงว่า "ซื่อ" ที่มีความหมายว่าตายในภาษาจีน

โดยปรกติเมื่อชาวจีนได้รับของขวัญแล้ว มักจะไม่แกะของขวัญทันทีเช่นเดียวกับชาวตะวันตก หากเราเป็นมอบหรือผู้ได้รับของขวัญควรรับของนั้นด้วยสองมือเพื่อแสดงถึงความตั้งใจ

สิ่งของที่ควรหลีกเลี่ยง

  • ควรหลีกเลี่ยงการมอบของกินของใช้ในชีวิตประจำวันทั่วไป เช่น ข้าวสาร อาหารแห้ง สบู่ แชมพู เพราะเป็นการดูถูกผู้รับว่าไม่สามารถหาซื้อใช้ได้
  • สาลี่ และแตงโม ไม่ควรมอบให้แก่กันเนื่องจากสาลี่้พ้องเสียงกับความ "หลี" ซึ่งหมายถึงการพลัดพลากจากกัน ผลไม้ประเภทแตง ที่ชื่อภาษาจีนลงท้ายด้วย "กวา" คล้องกับคำว่า "ส่ากวา" ที่หมายความว่าโง่ในภาษาจีน
  • ดอกไม้ที่ไม่ควรมอบให้กัน คือ ดอกเก๊กฮอวย เพราะเป็นดอกไม้ที่ใช้สำหรับงานศพ
  • การมอบยารักษาโรคให้แก่กันแสดงถึงความเจ็บป่วย
  • สิ่งของที่มีสีขาวและสีดำ ควรระวังเนื่องจากคู่สีดังกล่าวเป็นคู่สีที่ใช้ในงานศพ
  • หลีกเลี่ยงการใช้กระดาษห่อของขวัญสีขาวและดำ หรือไม่ว่าจะห่อด้วยสีอื่น ๆ แต่ห้ามคาดด้วยโบว์สีขาว เพราะมีความหมายถึงงานศพได้ด้วยเช่นกัน
  • หลีกเลี่ยงการใช้ปากกาสีแดงเขียนคำอวยพร เพราะให้ความรู้สึกถึงเลือดและการเจ็บตัว การใช้ตัวอักษรสีแดงจะใช้สำหรับโอกาสสำคัญมาก ๆ หรือข้อความสำคัญที่เป็นทางการมาก
  • สิ่งของที่มอบควรแกะป้ายราคาออกก่อน
  • คนจีนไม่นิยมให้นาฬิกาเป็นของขวัญกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นของขวัญให้ผู้สูงอายุ เพราะคำว่า “มอบนาฬิกาให้เป็นของขวัญ” ภาษาจีนออกเสียงว่า “送钟”[sòngzhōng] ดันไปพ้องเสียงกับคำว่า 送终 [sòngzhōng] ที่หมายถึงให้ความเคารพครั้งสุดท้ายที่หลุมศพ
  • คนจีนเค้าไม่นิยมซื้อรองเท้าให้คนที่ไม่ใช่คนในครอบครัวค่า เพราะมันมีสำนวนว่า 穿小鞋 [chuānxiǎoxié] สวมรองเท้าเล็ก –ซึ่งหมายถึงทำให้คนสวมเจ็บเท้า สำนวนนี้เลยมีความหมายว่า จงใจสร้างความลำบากให้คนอื่น หรือคิดล้างแค้นทำนองนี้ค่ะ

สิ่งของแนะนำในการมอบให้เป็นของขวัญ

  • เทศกาลไหว้พระจันทร์มอบขนมไหว้พระจันทร์ไส้ทุเรียนจากประเทศไทย
  • สิ่งของทำจากไม้มีราคา เช่น ไม้สักทอง ไม้หอม มักได้รับความสนใจ
  • สิ่งของที่ไม่สามารถหาซื้อได้ทั่วไปในจีน
  • สิ่งของที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะท้องถิ่นของไทย
  • ของที่ผู้รับชอบย่อมถูกใจเสมอ หากเป็นไปได้อาจใช้วาทศิลปหรือการสังเกตอุปนิสัยการใช้ชีวิต หรือสอบถามบุคคลใกล้ชิดของผู้รับเพื่อสรรหามาให้ได้ถูกใจยิ่งขึ้น

คำสำคัญ :
กลุ่มบทความ :
หมวดหมู่ :
แชร์ :
https://erp.mju.ac.th/acticleDetail.aspx?qid=888
ความคิดเห็นทั้งหมด (0)
ไม่มีข้อมูลตามเงื่อนไขที่ท่านกำหนด
รายการบทความการแลกเปลี่ยนเรียนรู้หมวดหมู่ : กลุ่มงานบริการการศึกษา
กิจกรรมแลกเปลี่ยนเรียนรู้ทบทวน Program Learning Outcomes (PLOS) และสร้าง Course Learning Outcomes (CLOs) สู่การจัดทำ มคอ.3 เเละมคอ. 5 เพื่อขับเคลื่อน AUN QA Version 4.0 กิจกรรมที่ 2 การสร้างผลการเรียนรู้ของผู้เรียนในรายวิชา » กิจกรรมแลกเปลี่ยนเรียนรู้ทบทวน Program Learning Outcomes (PLOS) และสร้าง Course Learning Outcomes (CLOs) สู่การจัดทำ มคอ.3 เเละมคอ. 5 เพื่อขับเคลื่อน AUN QA Version 4.0 กิจกรรมที่ 2 การสร้างผลการเรียนรู้ของผู้เรียนในรายวิชา
กิจกรรมแลกเปลี่ยนเรียนรู้ทบทวน Program Learning Outcomes (PLOS) และสร้าง Course Learning Outcomes (CLOs) สู่การจัดทำ มคอ.3 เเละมคอ. 5 เพื่อขับเคลื่อน AUN QA Version 4.0 กิจกรรมที่ 2 การสร้างผลการเร...
  กลุ่มงานตามสมรรถนะบุคลากร   กลุ่มงานบริการการศึกษา
ผู้เขียน พัฒนพงศ์ เทียนชัย  วันที่เขียน 10/12/2566 13:41:29  แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2/3/2567 8:25:46   เปิดอ่าน 81  ครั้ง | แสดงความคิดเห็น 0  ครั้ง
กิจกรรมแลกเปลี่ยนเรียนรู้ทบทวน Program Learning Outcomes (PLOS) และสร้าง Course Learning Outcomes (CLOs) สู่การจัดทำ มคอ.3 เเละมคอ. 5 เพื่อขับเคลื่อน AUN QA Version 4.0 กิจกรรมที่ 1 การสร้างผลการเรียนรู้ของผู้เรียนในรายวิชา » กิจกรรมแลกเปลี่ยนเรียนรู้ทบทวน Program Learning Outcomes (PLOS) และสร้าง Course Learning Outcomes (CLOs) สู่การจัดทำ มคอ.3 เเละมคอ. 5 เพื่อขับเคลื่อน AUN QA Version 4.0 กิจกรรมที่ 1 การสร้างผลการเรียนรู้ของผู้เรียนในรายวิชา
กิจกรรมแลกเปลี่ยนเรียนรู้ทบทวน Program Learning Outcomes (PLOS) และสร้าง Course Learning Outcomes (CLOs) สู่การจัดทำ มคอ.3 เเละมคอ. 5 เพื่อขับเคลื่อน AUN QA Version 4.0 กิจกรรมที่ 1 การสร้างผลการเร...
  กลุ่มงานตามสมรรถนะบุคลากร   กลุ่มงานบริการการศึกษา
ผู้เขียน พัฒนพงศ์ เทียนชัย  วันที่เขียน 10/12/2566 13:31:42  แก้ไขล่าสุดเมื่อ 5/3/2567 0:02:44   เปิดอ่าน 82  ครั้ง | แสดงความคิดเห็น 0  ครั้ง